Belletristik – Hörbuch Reihe im Hörbuch Verlag Dr. Dahms

Grimms Märchen op Platt
As de ool Wulf von Rotkäppchen vertell…

Grimms Märchen op Platt – Das erste Hörbuch mit den beliebten Märchen der Brüder Grimm auf Plattdeutsch. Bolko Bullerdiek überträgt nicht nur Grimms Märchen op Platt, er liest sie auch unverwechselbar und schreibt bezaubernde neue Versionen zu den alten Geschichten. Mit diesem Hörbuch können Sie beides erleben: sowohl Rotkäppchen, Dornröschen, den Froschkönig und andere Volksmärchen von Jacob und Wilhelm Grimm auf Niederdeutsch als auch „De Wohrheit över Dornrösken“, „Goldmarie ehr Antwoort“ oder „Woans de Poggenkönig ut sien düüster Lock rutkeem“ aus der Feder und der Kehle des Fritz-Reuter-Preisträgers Bolko Bullerdiek. Lassen Sie sich mitnehmen in ole Tieden, as dat wünschen noch hulpen hett. Ein kleines Wörterbuch im Booklet hilft beim Verstehen.

Bolko Bullerdiek zum Hörbuch Grimms Märchen op Platt:

Märken, meent wi, sünd Geschichten för Kinner. De köönt sick doröver verwunnern, dat de Pogg sick ton Prinzen verwannelt, dat Dornrösken no hunnert Johr von den Prinzen waakküsst ward un de Jäger Rotkäppchen un ehr Grootmudder wedder ut den Buuk von den Wulf ruthaalt. Liekers, de Märken weern fröher nich Literatur för Kinner. Fröher – as dat keen Fernsehen geev, keen Rundfunk, keen Zeitung – do weer dat winterdaags op’n Dörpen langwielig. Un denn sünd af un an Märkenverteller vörbikamen un hebbt stunnenlang Märken vertellt. Un all hebbt se tolustert: de Jungen un de Olen, de Kloken un de Dummen – all hebbt se de Märken so verstahn, as dat för jem möglich weer. De Verstännigen hebbt dor mehr von verstahn as de annern. Dat lett sick denken. Jakob un Wilhelm Grimm hebbt de mehrsten Märken hochdüütsch höört, ofschoonst, natürlich, in Norddüütschland Märken fröher op Platt vertellt worrn sünd. Dorüm heff ick mit Frünnen de Märken in’t Plattdüütsche översett. Un jümmer, wenn ick se lees, överlegg ick: Wat seggt se mi? Woveel verstah ick dorvon. Achter elkeen Märken, wat ick hier lees, kummt jümmer wat achteran: Nich en scharpsinnige Interpretation – dorbi geiht licht de Spaaß perdü – , man en Vertellen, dat düütlich maakt, woans man dit Märken verstahn kann – nich mutt. Un dat is wichtig: Dat gifft mehr Orten, Märken to verstahn. Un elkeen schull dorbi sienen egen Kopp bruken. Dorför hett he em.

Themen sind unter anderem:

  • Rotkäppchen – Grimms Märchen
  • „Wo dat op ankummt“ – „De ool Wulf vertellt“
  • De Üützepoggkönig (Der Froschkönig) – Grimms Märchen
  • „Woans de Poggenkönig ut sien düüster Lock rutkeem“ oder „Mit en Buul in’t Glück“
  • Dornrösken – Grimms Märchen
  • „Schönheit as Unglück“ oder „De Wohrheit över Dornrösken“
  • Fro Holl – Grimms Märchen
  • „Goldmarie ehr Antwoort“ oder „De Weg in’t Glück“
  • De lütt Esel – Grimms Märchen
  • „Över de Musik un de Leev“ oder „Wat hölpt gegen de Eseligkeit“
  • De Bremer Stadtmuskanten – Grimms Märchen
  • „Rentner as Huusbesetter“ oder „Versöken schull een dat“

Hörbuch Grimms Märchen op Platt

Kenndaten

Autoren
Bolko Bullerdiek, Jacob und Wilhelm Grimm

Sprecher
Bolko Bullerdiek

Erschienen November 2007

ISBN Medium Länge Preis
ISBN: 978-3-940229-04-5 1 CD 80 Min. 11,90 €
Bestellen

Grimms Märchen op Platt – Hörbuch: Rezensionen und Pressestimmen

„CD- Tipp Grimms Märchen op Platt – As de ool Wulf von Rotkäppchen vertell … „ – Das erste Hörbuch mit den beliebten Märchen der Brüder Grimm auf Plattdeutsch ist soeben erschienen. Der bekannte niederdeutsche Schriftsteller Bolko Bullerdiek hat sie aus dem Hochdeutschen übersetzt und bringt sie unverwechselbar zu Gehör.
NDR Fernsehen – Plattdeutsche Buchmesse

„Grimms Märchen op Platt – PLATTNET CD- Tipp“ – Das erste Hörbuch mit den beliebten Märchen der Brüder Grimm auf Plattdeutsch ist erschienen. Hören Sie 80 Minuten Märchen und märchenhaftes auf Platt und lassen Sie sich mitnehmen in ole Tieden, as dat Wünschen noch hulpen hett.
www.plattnet.de